

The paper concludes by arguing that South-North mobilities are shaped by as well as shaping multilingual repertoires, and are entangled in complex desires and strategies of mobility. The paper attempts a theoretical review of these concepts and illustrates their analytical potential with three cases from ongoing fieldwork in Cape Verde and Guinea-Bissau as part of a larger ethnographic project at the University of Luxembourg that explores the language lives, learning histories, (unfinished) travels, further mobile aspirations and changing social status of young West Africans on the move. We argue that a sociolinguistics of globalization needs to develop multi-sited methods and tools for investigating and understanding these absent presences – the invisibly excluded – and propose that repertoires and trajectories are useful tools in such undertaking. While sociolinguistic scholarship has successfully engaged with globalization, mobility, and movement of people, it has insufficiently engaged with that which and those who don’t travel well. This chapter explores language in global South-North migration from the perspective of aspiring migrants in Lusophone West Africa within the context of increasingly restrictive European immigration regimes and their consequence of involuntary immobility in the South.


This volume is key reading for scholars, researchers, and graduate students in multilingualism, globalisation, sociolinguistics, mobility and development studies, applied linguistics, and language and education policy. The book brings together an exciting mix of voices of both established and new scholars in multilingualism and diversity from a range of social, political, and historical contexts and provides coverage of areas previously underrepresented in current research on multilingualism, globalization, and mobility, including Brazil, South Africa, Australia, East Timor, Wallis and Mayotte, Cape Verde and Guinea-Bissau. It uses a range of methodological and analytical frames to shed light on less visible histories, practices, identities, repertoires, and literacies, and offer new understandings for research and for language, health care, education, and other policies and practices. The volume considers the entanglement of North and South on multiple levels in the contemporary and continuing effects of capitalism, colonialism, and imperialism, in the form of silenced or marginalized populations, such as refugees, immigrants, and other minoritised groups, and in the different orders of visibility that make some types of practices and knowledge more legitimate and therefore more visible.

This book uniquely explores the shifting structures of power and unexpected points of intersection – entanglements – at the nexus of North and South as a lens through which to examine the impact of global and local circuits of people, practices and ideas on linguistic, cultural and knowledge systems.
